سكون يخيم على كل شيء


سكون يخيم علي كل شيء




صمت رهيب وهدوء عجيب ليس هناك سوى موتى وقبور


un silence horrible et un calme terrible, il n'y a que des morts et des tombes

انتهى الزمان وفات الاوان


les temps sont fini et l'heure est arrivée

صيحة عالية رهيبة تشق الصمت


un grand et terrifiant hurlement qui casse ce silence

يدوي صوتها في الفضاء توقظ الموتى


son écho se répond dans l'espace et réveil les morts

تبعثر القبور


disperse les tombes


تنشق الارض



explose le sol


يخرج منها البشر



duquel sortent des humains


حفاة عراة



nues


عليهم غبار قبورهم


envahis de la poussière de leurs tombes



كلهم يسرعون يلبون النداء فاليوم هو يوم القيامة لا كلام



tous pressés à répondre à l'appel car aujourd'hui c'est sans doute le jour du réveil


ينظر الناس



les gens regardent

حولهم في ذهول


autour d'eux avec stupéfiance



هل هذه الارض التي عشنا عليها ؟؟؟


Est-ce la terre sur laquelle on a vécu???



الجبال دكت


les montagnes sont écrasées

الانهار جفت


les rivières séchées

البحار اشتعلت الارض غير الارض


les mers enflammées, et la terre n'est plus terre

السماء غير السماء


le ciel n'est plus le ciel

لا مفر من تلبية النداء


nul part ou fuir à part répondre à l'appel



وقعت الواقعة !!!!



!!!! L'événement attendu se produit


الكل يصمت الكل مشغول بنفسه لا يفكر الا في مصيبته


tout le monde est silencieux, chacun est occupé à trouver une solution à son cas

الان اكتمل العدد من الانس والجن والشياطين والوحوش


maintenant, le nombre est au complet, humains, esprits(Djinns), diables et animaux

الكل واقفون في ارض واحدة


tous debout dans un même terrain



فجأة .....



..... Soudain






تتعلق العيون بالسماء انها تنشق في صوت رهيب يزيد الرعب



les regards sont figés sur le ciel, il s'ouvre générant un bruit terrifiant qui augmente la terreur,

رعبا والفزع فزعا


et amplifie la stupeur


ينزل من السماء ملائكة اشكالهم رهيبة



et descendent du ciel des anges aux formes terrifiantes




واقفون صفا واحدا في خشوع وذل



se mettent debout dans une rangé avec crainte et soumission


يفزع الناس يسألونهم


les gens choqués leurs demandent...



أفيكم ربنا ... ؟؟؟
!!!


Est-ce que notre Dieu est parmi vous...???


ترتجف الملائكة

les anges tremblent



سبحان ربنا


et louent le seigneur


ليس بيننا ولكنه آت ...

... il n'est pas parmi nous, mais il arrive



يتوالي نزول الملائكة حتي ينزل حملة

les anges continuent à descendre jusqu'à ce que les porteurs

العرش ينطلق منهم صوت التسبيح

du trône arrivent en louant le seigneur



عاليا في صمت الخلائق

très fort et très haut dans un silence complet des créatures



ثم ينزل الله تبارك وتعالي في

et ensuite descend Allah le Plus Grand et le Plus Fort

جلاله وملكه ويضع كرسيه حيث يشاءمن ارضه


dans Son Altesse et Son Royaume et place Sa chaise la où Il veut sur Sa terre


فمن وجد خيرا فليحمد الله ومن وجد غير ذلك فلا يلومن الا نفسه


celui qui trouve du bien, remerciera Allah et les autres ne doivent en vouloir que leurs propres personnes


الناس ابصارهم زائغة

les regards des gens sont perdus

والشمس تدنو من الرؤس من فوقهم لا يفصل بينهم وبينها


le soleil se rapproche très fort des têtes des gens


الا ميل واحدولكنها في هذا اليوم حرها مضاعف

et ce jour la, sa chaleur est multipliée



انا وأنت واقفون معهم نبكي


Toi, et moi debout parmi ses gens en pleurs


دموعنا تنهمر من الفزع والخوف


nos larmes coulent de peur et de terreur


الكل ينتظر ويطول الانتظار


tout le monde attend et l'attente s'étend


خمســـــــــــــــــــــــون ألف سنة

cinquante milles années



تقف لا تدري الى أين تمضي الى الجنة او النار


tu es debout, tu ne sais pas ou tu vas atterrir, paradis ou enfer


خمسون الف سنة ولا شربة ماء


cinquante milles ans sans goute d'eaux


تلتهب الافواه والامعاء


les bouches et les intestins s'enflamment


الكل ينتظر

tout le monde attend

البعض يطلب الرحمة ولو بالذهاب الي النار من هول الموقف وطول

certain demande la miséricorde même si c'est pour aller directement en enfer tellement la situation est insupportable



الانتظار لهذه الدرجة نعم؟؟؟!!!


L'attente à ce point ?? Oui!!!


ماذا أفعل..


Qu'est ce que je fais ...




هل من ملجأ يومئذ من كل هذا ؟؟؟


Est-ce qu'il y a un refuge de tout ça ce jour la???


نعم فهناك أصحاب الامتيازات الخاصة

oui, il y a ceux qui ont des traitements de faveurs



السبعة الذين يظلهم الله تحت عرشه


les sept qu'Allah couvre avec l'ombre de son trône


منهم شاب نشأ في طاعة الله

parmi eux, un jeune qui a grandi dans l'obéissance d'Allah



ومنهم رجل قلبه معلق بالمساجد

et parmi eux un homme au cœur attaché aux mosquées



ومنهم من ذكر الله خاليا ففاضت عيناه

et parmi eux un homme qui loue Allah en secret et qui pleure



هل أنت من هؤلاء ؟؟؟

es-tu parmi eux?



الأمل الأخير..


... dernier espoir

ما حال بقية الناس ؟
Et les autres gens?


يجثون على ركبهم خائفين ..

...
ils avancent sur leurs genoux de peur



أليس هذا هو أدم أبو البشر ؟


N'est ce pas Adam le père des humains?



أليس هذا من أسجد الله له الملائكة ؟



n'est ce pas celui devant lequel les anges se sont prosterné?


الكل يجري اليه ....


...
tout le monde courent vers lui

اشفع لنا عند الله اسأله أن يصرفنا من هذا الموقف ..


...
demande à Allah de nous éviter cette situation



فيقول : ان ربى قد غضب اليوم غضبا لم يغضب مثله من قبل ..


Il répond: mon seigneur s'est énervé aujourd'hui comme il ne l'a jamais été



نفسي نفسي. .


..
Et ajoute, d'abord moi, d'abord moi



يجرون الى موسى فيقول



ils courent vers moïse et il leurs dit


نفسي نفسي ..



..
D'abord moi, d'abord moi


يجرون الى عيسى فيقول



ils courent vers Jésus et il dit à son tour


نفسي نفسي ..


..
D'abord moi, d'abord moi




وأنت معهم تهتف



et toi parmi eux tu cries


نفسي نفسي .....



..
D'abord moi, d'abord moi



فاذا بهم يرون محمد صلى الله عليه وسلم




jusqu'à ce qu'ils aperçoivent Mohammed (S)

فيسرعون اليه


et ils courent vers lui



فينطلق الى ربه ويستأذن عليه فيؤذن له




alors il se dirige vers son seigneur et demande l'autorisation de lui parler, et on la lui accorde

يقال سل تعط واشفع تشفع ..


...
on lui : demande et tu auras



والناس كلهم يرتقبون



et tous les gens attendent


فاذا بنور باهر انه نور عرش الرحمن



et la, une lumière éblouissante jailli du trône du miséricordieux




وأشرقت الارض بنور ربها



et terre s'est illuminée avec la lumière de son Seigneur


سيبدأ الحساب ..


...
les comptes vont commencer



ينادي ..



..
On appel


فلان ا بن فلان ..


..
Tel fils de tel



انه اسمك أنت


c'est ton nom,

تفزع من مكانك ..


...
tu sursaute de ta place



يأتي عليك الملائكة يمسكون بك من كتفيك



les anges viennent te récupérer en te tenant par les épaules


يمشون بك في وسط الخلائق



vous avancez parmi les créatures




الراكعة على أرجلها


prosternées sur leurs pieds

وكلهم ينظرون اليك



et tous te regardant


صوت جهنم يزأر في أذنك ..



Le son de l'enfer grogne dans tes oreilles


وأيدي الملائكة على كتفك ..



Et les mains des anges sur tes épaules


ويذهبون بك لتقف أمام الله للسؤال .....


..... Et t'emmènent au parloir devant Allah



ويبدأ مشهد جديد...



et la commence un nouveau paysage...


هذا المشهد سادعه لك أخي ولك يا أختي



ce paysage la, je te le laisse


فكل واحد منا يعرف ماذا عمل في حياته


parce que tu connais mieux que quiconque ce que tu as fais pendant ta vie



هل أطعت الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم؟؟؟



As tu obéi à Allah et son prophète (S)


هل قرأت القرآن الكريم وعملت بأحكامه ؟؟



As tu lu le coran et travailler avec ses commandements


هل عملت بسنة نبينا محمد صلى الله عليه وسلم ؟؟؟



as-tu travailler avec la tradition de notre prophète Mohammed(S)?


أم اتخذت لك نهجا غير نهجه...وسنةغير سنته...


... ou tu as adopté une façon de faire propre à toi,


وكنت من الذين أخبر عنهم حين قال



et que tu fais parti de ceux desquels le prophète (S) a dit

وإنّ امّتي ستفرق بعدي على ثلاث وسبعين فرقة،


ma communauté sera divisée après moi en 73 groupes


فرقة منها ناجية واثنتان وسبعون في النار.


1 seul parmi ces groupe est sauvé, et les autres en enfer


فهل سألت نفسك من أي فرقة ستكون؟؟؟


Tu t'es déjà posé la question de quel groupe tu fais parti???


هل أديت الصلاة في وقتها ؟؟؟

as tu prié à l'heure?



هل صمت رمضان ايمانا واحتسابا ؟؟؟


as-tu jeuné pendant le ramadan par croyance??


هل تجنبت النفاق أمام الناس بحثا عن الشهرة ؟؟



as tu éviter l'hypocrisie parmi les gens en quête de la célébrité ??


هل أديت فريضة الحج ؟؟؟


as-tu fais l'obligation du pèlerinage??


هل أديت زكاة مالك ؟؟؟


as-tu donné la Zakat de ton argent???


هل كنت باراً بوالديك ؟؟


es tu bien avec tes parents??


هل كنت صادقا مع نفسك ومع الناس أم كنت تكذب وتكذب وتكذب ؟؟



es-tu sincère avec toi même et avec les gens? Ou bien tu mens, et tu mens, et tu mens??


هل كنت حسن الخلق أم عديم الأخلاق ؟؟؟


as-tu un bon comportement ou un mauvais comportement??


هل ..وهل ..وهل ؟؟


est-ce... Est-ce ... est-ce????


هناك الحساب ....



.... là-bas est le rendement des comptes

أما الآن ...!!!


!!! ... mais maintenant


فاعمل لذلك اليوم...


.... Travail pour ce jour la

ولا تدخر جهداَ

et n'économise aucun effort

واعمل عملاَ يدخلك الجنه

et fais ce qui te mène au paradis

ويبيض وجهك أمام الله يوم تلقاه ليحاسبك

et ce qui blanchi ton visage devant Allah le jour ou tu le verras pour ton rapport



وإلا فإن جهنم هي المأوى ..

... sinon c'est l'enfer qui sera ton refuge

واعلم أن الله كما أنه غفور رحيم هو أيضا شديد العقاب


et sache que comme Allah et clément et miséricordieux, il est aussi sévère dans ses châtiments


فلا تأخذ صفه

alors n'adopte pas un comportement

وتنسى الأخرى ....


... pour oublier un autre

إن كنت محباً للخير والمشاركة في الأجر والثواب مرر هذة الرسالة إلى إخوانك ومحبيك


etsi tu aime le bien, et la participation dans la récompense, fais passerce message à tes frères et sœurs et tous ceux que tu aime


قال رسولنا الكريم صلى الله

notre généreux prophète (S) a dit:

عليه وسلم : ' الدال على الخير كفاعله '


'Celui qui montre le bien, est comme celui qui le fait'


أشياء لن يسألك الله عنها

des choses à propos desquelles tu ne sera pas questionné



لن يسألك ما نوع السيارة التي تقودها ....


.... Allah ne te demandera pas quel type de voiture tu as


بل سيسألك كم شخصا نقلت بسيارتك ولم تكن لديه وسيلة مواصلات

mais, combien de personne sans moyen de transport tu as transporté



لن يسألك كم مساحة بيتك ..... بل سيسألك كم شخصا استضفت فيه



ne te demandera pas quelle est la superficie de ta maison, mais combien d'invités tu as reçus dedans,

لن



يسألك كم كان راتبك ... بل سيسألك كيف أنفقته ومن اين اكتسبته

il ne te demandera pas ton salaire, mais dans quoi tu l'as dépensé



لن يسألك ما هو مسماك الوظيفي ... بل سيسألك كيف أديت عملك بقدر ما


ne te demande pas ton grade au travail, mais te demandera comment tu l'as accompli

تستطيع



لن يسألك كم لك صديقاً بل سيسألك كم اخاً لك في الله.


Ne te demandera pas combien d'amis tu as, mais combien de frère de religions tu as


لن يسألك عن الحي الذي عشت فيه ..... بل سيسألك أي نوع من الجيران كنت



ne te demandera pas dans quel cartier tu vivais, mais quel genre de voisin tu étais

لن يسألك عن لون

ne te demandera pas la couleur de ta peau

بشرتك ....



بل سيسألك عن مكنونات نفسك ونظرتك للآخرين

mais te demande ce que tu cache au font de toi, et ta vue sur les autres



لن يسألك الله عن عدد الأشخاص الذين أرسلت لهم هذه الرسالة بل سيسألك ...


ne te demandera pas le nombre de personne à qui tu as envoyé ce message


إن كنت قد خجلت من إرسالها لأصدقائك

mais te demandera si tu étais timide de l'envoyer à tes amis



ولهذا فلن أخجل اليوم من ارسالها...اليكم....أحبتي...


c'est pour ça que je ne me gène pas aujourd'hui et je vous l'envois mes chers


جمعنا الله في

qu'Allah nous unisse

الفردوس الأعلى وجعلنا أخوة متحابين في ظله

dans le paradis supérieur et qu'il face de nous des frères qui s'aiment sous son ombre



يوم لا ظل الا ظله....


... le jour ou il n'y a d'ombre que la sienne


سبحانك اللهم وبحمدك أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب أليك

0 تعليقات:

إرسال تعليق

المتابعون

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

 
Free Web Hosting